Xiao 的个人资料Forgetting...Reminiscenc...日志列表 工具 帮助

Forgetting...Reminiscence

忘却与怀念
7月13日

we shall...in reminiscence

 

It is cloudy and gloomy outside. I haven't listened to Rachmaninoff Piano Concerto No.2 for quite some time, until now. When the all-too-familiar opening chords enter my ears, a mix of feelings gushes out. I still think about those days, regardless of them being happy or sad.  Images of moments and fragments of sounds, they conflate and exert their concerted effort to draw me back into the abyss of past—a past that I've kept myself from revisiting and that nevertheless has kept haunting me.

 

Maybe we shall relive our past in reminiscence, savoring precious moments with insatiable voracity and thirst. Maybe in reminiscence, we shall cry, with the deepest sorrow, and laugh, out of the grandest joy.

 

 

5月30日

时间与伤痕 Time and Wounds

人们说时间是一个万灵药,因为它能治愈所有的伤痕。但我觉得这完全是荒谬的,因为时间唯一能做的是用新的伤痕掩盖旧的伤痕。旧伤总是在那儿,恶毒的徘徊在角落里等待被挖出来,折磨伤者那早已被撕裂的灵魂。

People say that time is a panacea, for it can heal all wounds. But I think it is nonsensical, because the only thing that time can do is cover up old wounds with new ones. The old ones always remain there, maliciously lurking in the corner and waiting for the most opportune chance to be dug up, to torment the already lacerated souls of the wretched ones."

--collaboration with Goatwest

4月29日

曾几何时..

曾几何时,我对爱已不再眷恋。。。

 

昨天读到泰戈尔的一首自由体诗爱无止境” (“Unending Love”),心中感触颇深。泰戈尔笔下的那种爱可能是大多数人所向往的吧。然后有多少个人又能够感受到这种所谓“无尽的爱”呢?

 

对大多数人来说,相爱几年之后,最初的款款情深,柔情爱意,誓言承诺都会慢慢消逝。那让人感觉至久恒远的爱,看来也只是诗人笔下歌者嘴中的常人所可望不可及的虚幻之物。

 

   

爱无止境 --- 泰戈尔


我好像曾经爱过你无数次,无数种方式...
年复年,今生复来生,永恒的。
我痴迷的心正再次为你打造那串美妙音韵的项链。
那是送你的礼物,可以随意挂在你的脖子上。
年复年,今生复来生,永恒的。
当我听著那熟悉的爱情故事,那是岁月的伤口,
那是关於分离或相遇的古老传说。
当我再次凝望著过去时,在最后定能发现你,
北极星那明亮的衣裳,正照耀在时空的暗房。
你已永远变成记忆深处的形像。
你与我漂浮在河流之上,正因为我们都来自相同的源泉。
听听时间在诉说著各样爱的故事。
我们曾经与万千恋人们擦肩而过,
分享著初相遇时羞涩的甜蜜,再见时不舍的泪花 --
但是爱情总会再次复活,永恒复活。
今天又堆积在你脚下,那已不能再给你任何感觉了,
所有人的爱情都已成为过去与永恒:
宇宙的欢乐,悲伤,与生命,
所有爱情的回忆将会结合为一体-
还有每一个诗人们的歌谣也已成为过去与永恒。

 

 

Unending Love 



           I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,
           In life after life, in age after age forever.
           My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
           That you take as a gift, wear round your neck in your many forms 

           In life after life, in age after age forever. 

           Whenever I hear old chronicles of love, it’s age-old pain,
           It’s ancient tale of being apart or together,
           As I stare on and on into the past, in the end you emerge
           Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time: 

           You become an image of what is remembered forever. 

           You and I have floated here on the stream that brings from the fount
           At the heart of time love of one for another.
           We have played alongside millions of lovers, shared in the same
           Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
           Old love, but in shapes that renew and renew forever. 

           Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,
           The love of all man's days both past and forever:
           Universal joy, universal sorrow, universal life,
           The memories of all loves merging with this one love of ours -
           And the songs of everypoet both past and forever. 

           Rabindranath Tagore
  

 

4月19日

对话...

  P's W: "某某说他/她的兔子没有流氓兔的名气大....."--克丽丝多 says (7:31 PM):
我剪头发了
Weiwei China says (7:26 PM):
haha
Weiwei China says (7:27 PM):
有照片吗?
  P's W: "某某说他/她的兔子没有流氓兔的名气大....."--克丽丝多 says (7:27 PM):
没有。。。中午睡过一觉以后就弄乱了。。
  P's W: "某某说他/她的兔子没有流氓兔的名气大....."--克丽丝多 says (7:28 PM):
不过我很满意
开了差不多一个小时的车到那个地方去剪
Weiwei China says (7:28 PM):
长的短的?
  P's W: "某某说他/她的兔子没有流氓兔的名气大....."--克丽丝多 says (7:30 PM):
短的
我能把头发剪长吗?
我就是拔都拔不长啊
4月15日

终于确定了...

终于确定了,我下个学期教中文,不教英文写作...终于放下心中的一个大担子.
4月5日

搞笑聊天记录

我和我朋友的聊天记录, "西"是我,"铃"是她.     
 
      1、西:您是在讽刺我...
            铃:被您看出来啦,真是罪过
            西:其实闭着眼睛都能看出来
            铃:哟,您倒是教教我啊,闭着眼睛怎么看啊
            西:凭感觉……
      2、你的Qzone慢地抽筋(这点其实我也承认,所以有些讨厌这个空间)
      3、即使你是今天全世界第一个穿衣服的人,你也没有什么实际意义,因为你不是历史上第一个穿衣服的
      4、铃:这两天我脖子都酸了
           西:为啥
           铃:每天仰视您老啊
           西:....
      5、铃:你的表情越来越多了,我觉得自己又回到小学时了,小学时看图写作文,现在得看图才能和您老聊天
      6、西:我知道在您面前炫耀我的文学功底无异于一80岁老头在一30岁孕妇面前炫耀说自己有生育能力..
      7、铃:我刚发现那个生育能力你比喻的十分不恰当
           西:哦?过了一年多才发现啊。。。
           铃:……
      8、西:内分泌失调了啊?
           铃:你更年期到了,猜忌心这么重
           西:我更年期早过了........
           铃:步入老年期啦?行将就木了
           西:没有..我开始又一春了:D
           铃:第二春?
           西:我以前都好几春了
           铃:一春一春又一春
           西:一秋一秋又一秋.横批?
           铃: 闷骚
           西:我的横批是"没完没了"
           铃:“屡败屡战”也不错
      9、西:还没真真正正的轰轰烈烈的谈过一次恋爱...
           铃:谈恋爱有必要轰轰烈烈?烧死你~~~~~平平淡淡才是真
    10、铃:他们可以逼我去相亲,但不能逼我去喜欢人家吧
           西:那倒是……就像高中的时候,我头发太长老师要我剪, 说我不剪的话他们就剪. 我就说, 那好, 剃光
                头, 他们又不准, 但是我就说, 你们可以剪我的头发, 但是我光头以后你们又不能把我头发拔出来

[却]

      我试图享受生活中美好的东西, 发现美好的东西往往是简单的;
      我向往用我的理性和感性去爱人, 发现感性和理性往往不能共存;
      我渴望美,发现美常常寄存在最让人意想不到的地方;
      我想要用音乐拭去我的忧愁,发现只有悲伤的旋律最能打动我的心;
      我想忘却我的过去, 因为过去把我监禁在它的牢笼里, 知道怀旧是我不可避免的习惯.
 
      I try to enjoy the finer things in life,
      and often find that the finer things are also the simpler;
 
      I long to love with my head and my heart,
      but only to discover that the two rarely speak to each other;
 
      I yearn for the beautiful,
      and frequently see beauty reside in the most unexpected;
 
      I am desperate to ease my sadness with music,
      but only to realize that melancholic melodies speak to my heart the most;
 
      I want to forget the past, for it confines me to its cellar,
      yet I know that reminiscence is an inevitable habit of mine.

Love and Caution 色戒

此色戒非彼色戒。
 
哲学家数学家Bertrend Russell曾说过, "Of all types of caution, caution in love is perhaps the most fatal to true happiness." 所有类型的警惕中,对爱情的警惕恐怕是对真正幸福最致命的一种警惕了。
 
我很喜欢这句话。人们对做任何事情都几乎是抱着警惕的态度的。虽说人们通常把激情和爱情联系在一起,似乎恋爱中的人真会被激情而蒙蔽住他们的理性,实际上,恋爱中的人也是警惕万分的。是否这个人跟自己有相似的信仰?是否这个人会是一个好的丈夫或者妻子,是否这个人的生活习惯能和自己想融洽。诸如此类如是这般。但是恋爱与爱自己的父母兄弟姐妹是不同的。在理想的情况下,一个人对父母兄弟姐妹的爱是应该无条件的,所谓unconditional, 因为自己和他们有着血缘关系。然后和爱人确是很不一样。当一个人要把一个和自己没有血缘关系的人融入自己的生活的时候,很多问题就产生了。所谓无条件的爱没有了“血缘”这一个重要的基础。爱能强大如果血缘关系,帮组人们克服他们的警惕吗?
4月3日

I don't regret...I regret...后悔与不后悔

 
I suppose I don't regret loving him; I only regret being in a world where unconditioned love is almost like a fairy tale.
我想我并不对我对他的爱感到后悔,我只后悔生活在这个无条件的爱就像童话一样虚幻的世界里。
I suppose I don't regret loving her; I only regret being in a world where things end.
我想我并不对我对她的爱感到后悔,我之后会生活在一个万物皆亡的世界里。
tree branches
9月16日

update

 I haven't updated my blog for some time. It's mainly because of all the school work I've been doing. The semester has been going reasonably hectic. Piles of stuff to read and tons of hw to do. But this is what I should expect of grad school. That's all for now.
8月18日

人格类别 Personality Type

Counselor Idealists (INFJ): Introversion, iNtuition, Feeling, Judgment (顾问型理想主义者:内向,直觉,感性,判断)


顾问型理想主义者在语言和思想上很抽象。他们在为了达到他们的目的上是很能和人合作的。他们很注意他们在人与人之间关系上的角色。INFJ注重人的潜能,并以道德价值作为行为准则的出发点。INFJ想对他人幸福做贡献的欲望超乎想象的强烈。他们真诚的享受帮助他们的朋友的过程。虽然INFJ一般来说是比较敏感并且独处的人,而且一般来说不是让人看得到领导者,他们却非常热情的,安静的对他们的家人,朋友,以及同事产生影响。这种类型的人格有着巨大的深度。他们的自身是复杂的,并且能够理解处理复杂的问题和人。

INFJ一般来说很难被人了解。他们有着非同寻常的内心世界。但是他们是内敛的,而且他们不于自己不信任的人分享个人的想法和感情。和他们所爱的人,INFJ能自如的表达他们的感受。因为他们的很强的能够感受他人情感的能力,INFJ会经常很容易的被他们周围的人伤害,这可能就是为什么他们一般来说是独处不喜分享自己感受的人--把自己从人与人的互动中抽离开。同时,于INFJ熟识多年的朋友常常会被突然涌现的不同人格侧面而惊讶。这并不因为INFJ是不一致不协调的。他们重视个人的完整性,但是尤其他们人格的个方面是复杂的交织的,这有事甚至使他们自己感到惊讶。

INFJ是真正的内向者。他们只能在感情上于少数的的人--老友,家人,等--有着亲密无间的关系。 INFJ有时会突然拒绝与人来往,有事甚至把他们最亲密的伙伴拒之于千里之外。这表面的矛盾其实是他们的逃脱的方式,给予他们时间去减少他们情感上的负担。

INFJ对朋友有选择性,但是他们的友情通常是一种共生的关系,比超越了单纯的语言的交流。他们渴望有意义的关系,对他们的朋友在精神上很亲密。 在这样的关系种,他们争取平等相对性,并不想妥协他们的理想。

通常,对INFJ来说,他们更容易在纸上进行自我表达,所以他们一般有着非常强的写作能力。另外,他们也有着非常强的个人魅力。他们通常适合在“给人灵感”的职业工作,比如高等教育以及宗教的领导。

“The Counselor Idealists are abstract in thought and speech, cooperative in reaching their goals, and enterprising and attentive in their interpersonal roles. Counselors focus on human potentials, think in terms of ethical values, and come easily to decisions. The small number of this type (little more than 2 percent) is regrettable, since Counselors have an unusually strong desire to contribute to the welfare of others and genuinely enjoy helping their companions. Although Counsleors tend to be private, sensitive people, and are not generally visible leaders, they nevertheless work quite intensely with those close to them, quietly exerting their influence behind the scenes with their families, friends, and colleagues. This type has great depth of personality; they are themselves complicated, and can understand and deal with complex issues and people.

Counselors can be hard to get to know. They have an unusually rich inner life, but they are reserved and tend not to share their reactions except with those they trust. With their loved ones, certainly, Counselors are not reluctant to express their feelings, their face lighting up with the positive emotions, but darkening like a thunderhead with the negative. Indeed, because of their strong ability to take into themselves the feelings of others, Counselors can be hurt rather easily by those around them, which, perhaps, is one reason why they tend to be private people, mutely withdrawing from human contact. At the same time, friends who have known a Counselor for years may find sides emerging which come as a surprise. Not that they are inconsistent; Counselors value their integrity a great deal, but they have intricately woven, mysterious personalities which sometimes puzzle even them. An INFJ is selective about their friends, but such a friendship is a symbiotic bond that transcends mere words... They hunger for deep and meaningful relationships, provide spiritual intimacy for their mates. In such relationships, they strive for mutuality, don't believe in compromising their ideals.

Usually self-expression comes more easily to INFJs on paper, as they tend to have strong writing skills. Since in addition they often possess a strong personal charisma, INFJs are generally well-suited to the "inspirational" professions such as teaching (especially in higher education) and religious leadership.



8月16日

追忆似水年华 Remembrance of Things Past

If reminiscence is a sign of aging, then I must be really old. I don't just reminisce about a particular point or moment of my life but the entirety of my past, its happy, exciting, enthralling, as well as sad and painful moments. I miss the summer blue sky in my childhood; I miss the refreshing air tainted with the fragrances of plants after a summer rainstorm. I miss the white snow in the winter, and feather-light snow flakes that landed on my body and melted in a second. I miss the baked sweet potatoes sold by street vendors, and I miss the mung bean ice cream bars that sweetened my life in the summertime. I wish I could relive every single moment of my life.

如果怀旧是衰老的征兆的话,那我应该是很老了。我并不只是怀念我生活的某一个时刻,而是我过去生活的全部--生活中的快乐,激动,还有悲伤痛苦的时刻。我怀念我童年的夏日的蓝天,我怀念那夏日暴风雨过后掺杂着淡淡树木清香的空气。我怀念冬天的白雪,以及那羽毛一样轻飘的落在我身上瞬间过后即融的雪片。我怀念那街上随处可见的烤红薯以及那在夏日时光使我生活更加甜蜜的绿豆冰棍。
8月14日

My friends

(Originally posted on August 10th, 2007 on Blogspot)

Three of my best friends, Karin, Shawn and Caroline, are out of the country for vacation. I miss them. Not being able to see them in person, chat with them online or call them, I feel that a portion of my life is missing. Karin is in Turkey, being roasted and helplessly in love. Shawn is in Japan, and despite the problems he had, I hope he will enjoy the rest of his trip. Caroline is also in Japan...since she is a japan-phile, I am sure she is enjoying her trip right now.

When friends are away (although Karin and Caroline don't even live in the same city as me), life to me is less grounded. The feeling that friends are here, readily accessible (via phone, in person, or online) is immensely comforting. I never realized this until recently when these three went abroad. Previously regular contacts have become sporadic...
9月3日

Unrequited Love

Love is a futile business.  Can the one who loves guarantee that his love towards the other person to be reciprocated with equal quantity and quality? No he cannot. How many times have we seen people who passioantely love a person to only find out that this burning love turns out to be utterly unrequited and receives no recriprocation?
7月12日

untitled

Memory is misty and is almost ungraspable. One thinks that he sees what he is trying to remember, but what he sees, more precisely what he believes he can see, is no more than some blurred images of some places and people that are tainted by the mists of nostalgia and are rendered ever more beautiful.
3月27日

A constant fascination with the past

            When I was looking through the car window at the landscapes outside, reminiscing about the road trip I had embarked on with her, I realized that my life was one of constant fascination with the past. This was precisely the raison d'etre of my road trip on the Freeway 101, to look for the moments that had been fading away in my memory, now full of things that I did not want to but had to think about. The sceneries along the 101 brought me back to that particular day when she and I were talking about our love for music and for the finer things in life. Yet I could not relive that day or pretend that I could, because after all, she was not longer here with me. Only in memory, in seeing the vastness of the ocean, and in feeling her presence that was now nonetheless in the other side of the Pacific could I catch the fleeting tastes of that day—the warmth of the sunshine, the saltiness of the air, and the indulgence of me bathed in the caress of music. But was I willing to fully embrace my past? On my way, I passed by the very beach where she and I had been. But I did not stop my car, thanks to my unwillingness to suffer from the bitterness of seeing the past fleeing into the abysm of time.

           Maybe that day, or a few other days that are seemingly memorable, are not so special after all. Their sentimental value is made possible only by their tenuated importance in my life and my desperate desire for eternity whose concerted effects, then, can turn a not so pleasant memory into something that I yearn for reliving.

           That is the case for the memories I have for NYC. A few days ago, I was driving in my car, listening to the languid melody of Bossa Nova that I had been so fond of  in my months in New York. The autumnal voice of the singer suddenly took me back to the streets of Manhattan, to the stairways of the Subway stations, to the empty dorm lightened only by a dim desk lamp, and to a solitary life of me who was often looking out the window, contemplating over the uncertainties of life. I saw myself walking under the shadows of skycrapers, wandering on the creaks of the fallen leaves, and stopping at a shopwindow, seeing the reflection of myself in vacuity. But I hadn't liked all these, it was my reminiscence triggered by Bossa Nova that made me desire to relive those moments, even if for only once.

2月26日

Goodbye, the literati-wannabe =D

I've not been feeling so inspired for the past 2 months and have not been able to continue writing the two unfinished stories that i've tried to complete. Ironically, albeit my dislike for New York, it was precisely my time in New York that gave me the most inspiration, which recalls my cross country journy, a time when I was endlessly inspired and was flooded with ideas. But entangled with daily obligations, I feel a departure from my literary indulgence  is necessary, at least for now.  
1月5日

Untitled [part 1]

            I still remember the afternoon when I saw her outside that second hand bookstore that I used to go to very often. It was my first time seeing her. She was sitting in front of the shop window on a rusted bench that had ceased to function as it had been intended for many years. And admittedly, despite all the little things about her that might have attracted my attention, at first sight, I was, however, struck by her very occupation of the bench whose vacancy I naturally took for granted. It was then did I notice the gigantic cigar she was smoking and that in any respect did not match the delicateness of her figure and her clothes. I passed by her on my way of entering the bookstore, and before I had the chance to step inside, she said with utter coolness, “I see no reason to return that book in your hand.” I wasn’t sure at that moment who she was talking to. Yet, after glancing around, seeing no one else’s presence but ours, and well realizing that I had in my hand a book whose destiny was to depart from mine in a few minutes, I confirmed with myself that the words were directed towards me. “Excuse me? Were you talking to me?” I asked in an inquisitive manner as I turned around and looked at her. She turned her head, staring at me through the thick smoke that surrounded her and gave her an aura of mysticism. The gaze from her ice blue eyes met with mine. “Yes, I was. That’s a great book. Give it one more chance.”

 

            A week later, I found myself in the warm bed of her apartment located three blocks away from the bookstore where our first encounter had taken place. Lying next to me on my left, she was still in sound sleep. I was woken up by the warm caress of the gentle morning sunlight that somehow found its way between the curtains and the French windows. I had never been a promiscuous man like many others. They could frequent women’s beds after only brief encounters, and to them, those women they once slept with and those beds they once lied in were only evidence of the triumphs of their uncommitted romantic or sex lives and bore little sentimental value. But this time, could I claim that there was some sort of sentimental value attached to our supposed romance? Was I not like many members of my gender who could easily find comfort in the bed of a woman who they only knew for a few days?  I did not know for sure, for maybe no one was supposed to articulate his romantic present or past with sureness.

            She was half awake and uttered my name languidly. In her utterance, I could sense some uncertainty and maybe a bit of anxiety as if she wanted to reassure herself that my presence was not confined to the few hours at last night and I had not left in silence without her knowledge after a good night of sex like some other men might have done to her, surrendering her to the solitude of a half empty king size bed and leaving her with the crimpled bed sheet that she knew some man had once shared with her.  I looked at her smilingly and ran my fingers through her silky black hair that I had not been able to observe clearly in the nebulosity of the other day’s cigar smoke. She drew herself closer to me as if to feel my presence. I could sense her rhythmed breath, the warmth of which soaked into my skin and touched me deeply.

The corporeal union of two beings surely had meanings beyond the simple satisfaction of sexual desires. Maybe our evolutionary history made sex—a direct consequence of our reproductive tendency—the inevitable underpinning of our yearning for uniting with another being.  To a certain extent, the fundamental purpose of romantic attraction and union was reproduction, and sex could legitimately be regarded as the only thing that truly mattered. Yet it was not sex itself but the embrace, the kiss, the feeling of each other’s warmth among other things preceding or following sex that made lasting romance an ontological possibility. If a corporeal union involved only sex, the end of a climax would denote the time for departure and the end of an ephemeral romance.

12月3日

The Face of Romance (1)

The idea of romance is one of the most abstruse in nature; however, it is often taken for granted that romantic attraction between two beings and their intense yearning and passion for each other, is natural, so natural that it lacks certain epistemological intricacy and, therefore, is explanatorily unnecessary.

Yet among those who are madly in love, how many can articulate their feelings towards their romantic targets? Can they by any chance explicate why out of all potential recipients of their passion they choose the ones that their affection is directed towards? Is it that woman’s gentle smile that really attracts this man who then falls in love with her? Is it the embrace of that man’s strong arms together with the warmth exuded from his body that makes this woman feel infinitely secured and therefore desire to unite eternally with him? Or is it really the entirety of a person that really matters? Nevertheless, the truth remains that the one in love rarely bothers to ponder the raison d’etre of his or her romance. Then, people, who take pride in their capacity to think rationally, seldom think about their passion in a rational manner. It is therefore seemingly reasonable for us to assume that romantic separation between two beings is, like romantic attraction, equally natural and needs not be thought through. But after all the agony they have experienced, do estranged lovers not think about and rationalize their past romance?

 

He Xiao

职业
地点
I try to enjoy the finer and the simpler things in life. And the two need not be mutually exclusive.